欢迎来到美心小镇旅游网!今日天气:
023-72116666
走进小镇 INTO THE TOWN
文化典故

1、生长在桥上的古镇

    蔺市古镇位于涪陵西郊,到该镇不能用一般的“游”,必须信步踱进一座座古宅,坐在里面去“听”或者“读”……与蔺市有关的故事,可以一直从长江浮桥上元军的金戈铁马,说到川江第一古桥龙门桥的波诡云谲,又说到“乡村乌托邦”美心桥的光怪陆离……它们将蔺市的过往、现实与将来,都刻画在挥之不去的桥的意象之中,因而,常有人说,蔺市是一座生长在桥上的古镇。蔺市人已经伴着长江水,伴着鸡公山上的日升日落,伴着镇上那棵歪脖子树生活了很多很多年。

1. Old Town on the Bridge

    Linshi Old Town is located in the Western suburbs of Fuling district. People need to stroll into the town and slowly “listen & read” instead of “visit” its story and history. From the war on the Yangtze river flying bridge, to the first ancient bridge Long Men bridge and modern “Village Utopia ” Mexin Bridge......... The past, reality and future of Linshi Town has been deeply depicted  in the image of bridges. Therefore it is often said that Linshi Town is an ancient town on the bridge.Linshi People live here with Yangtze River water and  the sun rising and sunset on the Ji Gong Mountain as well as the old crooked neck tree in the town for many years.

   2、“君子镇”蔺市,“君子小镇”红酒小镇
 
    “君子镇”蔺市,从宋代迄逦而来浩荡的长江集历史、人文、传奇、诗歌与灵异为一身。如果把诗歌铺开去,长江每1公里竟然有100首诗!而其中一首诗说:“人们所看到的大江,就像一具躺下的竖琴……”而这具躺下的竖琴,其实就是指的蔺市的长江面。长江蔺市段全长14公里,在这里向北一折之后开始滚滚东去。而那条发源自重庆南川的清澈的梨香溪,也在此款款汇入长江。2005年的时候,宋代冉隐君墓在这里出土,人们从墓地里的一方墓志铭中看到,早在南宋时期,这里就已经叫做“蔺市”了。时间进入明代之后,蔺市更是成为涪陵少数有街道的场镇。但蔺市真正被设立为“镇”,时间却是在明朝的崇祯年间。其中一个有意思的插曲是,到了清乾隆二十三年,由于蔺市镇民风淳朴,被朝廷赐名为“君子镇”。一直到民国年间,才又从“君子镇”复名为“蔺市镇”。
红酒小镇属蔺市镇重点城乡部位,故梨香溪廊桥为集古时舟楫便利、商贾云集之地理风貌,依水而建、依山而造。


2. Lin Shi Town & Mexin Wine Town: a“Gentlemen Town”

    The “Gentleman Town” collected history, humanity, legend, poetry and supernatural in one from Song Dynasty.  One part of Yangtze River in Lin Shi Town, it  is 14 kilometers long. In 2005, the King of  Song Dynasty: Ran Yin’s graveyard has been excavated. From its epitaph, “Lin Shi” was found to be called in the Southern Song Dynasty.
During  the period of  QianLong Dynasty, Lin Shi was given the “Gentlemen Town” by the court. Until the Republic of China, it was changed into “Lin Shi Town” from the "Gentlemen Town”.

   3、现代版的 “乡村乌托邦”故事
 
    古镇的鸡公山上,有无数个现代版的“乡村乌托邦”故事。
    红酒小镇的鸡公山上,法国风情的建筑、大木桶、漫山遍野的葡萄架……“红酒小镇”正在一步步完善。其中的葡萄园,被分成若干小块,平时分租给有田园牧歌情结的都市客,然后由古镇的农民代为打理。等待葡萄丰收的时候,田园主们便可以在葡萄架下采摘,也可以在酿酒师指点下,自己酿酒。


3.The modern version of the "village Utopia" story
    On the Ji Gong Mountain of this Town, there are countless modern versions of the "Village Utopia" story.There are French architectures, large barrels, etc. It has been improved step by step.

旅游工具箱
活动推荐
首页 | 新闻 | 关于 | 联系 | 咨询 | 招聘 | 
Copyright © mxhjxz.com All Rights Reserved.渝ICP备18007683号.Powered by 至上互动